¿Es ‘raro’ en ‘agarrar por el cuello’ una expresión rara en inglés?

Es una característica anatómica de los gatitos, y quizás de los cachorros, un área suelta de piel que una madre sin manos puede usar para recoger crías sin amenazar las vías respiratorias o el suministro de sangre.

Como tal, se usó por analogía en los siglos XIX y XX para el manejo poco amable de los jóvenes, la afirmación de la disciplina por la dominación física.

Solo aparece en la frase, no de forma aislada (Scruff por sí mismo, como Scruffy, es un adjetivo para descuidado, presumiblemente de nuevo por analogía con un animal joven de boca reciente). Creo que algunas personas podrían imaginar que significa ser maltratado por el collar.

Creo que lo entienden los hablantes nativos de inglés modernos, pero no se usa mucho. Tenga en cuenta que nos hemos movido hasta el punto en que intervenir físicamente con niños pequeños, casi hasta el punto de ser ilegal.

En su significado original, es bien entendido y utilizado por los manipuladores de animales. Vea también ¿Qué hace que un gatito se paralice cuando se lo pellizca por encima del cuello?

“Desgarro del cuello” significa “nuca” y es bastante común e idiomático. Fuera de esa expresión, “un desaliñado” es un término despectivo para una persona sucia o desordenada (que puede llamarse “desaliñado”).

Supongo que significa que rara vez se usa, no es raro como extraordinario. Probablemente se usa raramente porque la situación no se presenta con tanta frecuencia, pero se usa. Una descripción de una acción policial o una pelea de bar podría incorporar dicho término. En realidad, es el cuello de la camisa justo debajo del cuello que generalmente se agarra.

Es raro. ¿Y qué? Los adultos jóvenes pueden manejarlo. No conozco otro sinónimo que no sea la nuca igualmente rara (que podría levantar las cejas debido a la similitud con la violación ).